拡散していけど、とりもなおさず RSSフィード

2012-06-012012-old-58

[]Invictus(邦題:インビクタス/負けざる者たち) Invictus(邦題:インビクタス/負けざる者たち) - 拡散していけど、とりもなおさず を含むブックマーク はてなブックマーク - Invictus(邦題:インビクタス/負けざる者たち) - 拡散していけど、とりもなおさず Invictus(邦題:インビクタス/負けざる者たち) - 拡散していけど、とりもなおさず のブックマークコメント

インビクタス / 負けざる者たち [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ (2010-11-03)
売り上げランキング: 3976

リンク

http://en.wikipedia.org/wiki/Invictus_(film)

http://www.imdb.com/title/tt1057500/

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%93%E3%82%AF%E3%82%BF%E3%82%B9/%E8%B2%A0%E3%81%91%E3%81%96%E3%82%8B%E8%80%85%E3%81%9F%E3%81%A1

http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=335400

クリント・イーストウッド監督作品への感想

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20090904/p1(バード)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20061121/1164112875(パーフェクト・ワールド)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20081006/1223292610(真夜中のサバナ)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20091111/p1(目撃)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20060612/1150117727(トゥルー・クライム)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20091025/p1(ブラッド・ワーク)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20080303/1204520337(ミスティック・リバー)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20061210/1165751275(ミリオンダラー・ベイビー)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20070604/1180962745(硫黄島からの手紙)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20090312/p1(チェンジリング)

http://moppara.g.hatena.ne.jp/moppara/20090405/p1(グラン・トリノ)

ストーリー

http://movie.goo.ne.jp/contents/movies/MOVCSTD15686/story.html

感想

 いい映画

 原題の由来は下のトリビアで




 「Living well is the best revenge」という言葉がある

 よく生きることこそが最良の復讐だという意味だが、この言葉が心に響いても、なかなか実行するのは難しい


 自分が書いた感想で何回も書いていることだが、イーストウッドは監督する作品でアメリカの病巣を描き続けている

 本作も、アパルトヘイトから解放された南アフリカを描きつつも、やはりアメリカで解決されない人種問題が念頭にあったのは裏読みのし過ぎではないだろう

 アメリカで「少数派」であった黒人やヒスパニックが近い将来白人よりも多くなるであろうことは既に予測されていることだが、その時彼らは白人たちにどういう態度で接するのだろうか

 本作の明るいトーンを見る限り、イーストウッドはその将来に希望を見出そうとしているようだが


 ストーリー的にはちょっと地味だし、試合のシーンが多すぎるかなと思ったが、マンデラのひたすらポジティブなところが本作に素晴らしい影響を与えていると思う

トリビアhttp://www.imdb.com/title/tt1057500/trivia

The word "invictus" is Latin for "unbeaten". It is also the name of a short poem written in 1875 by William Ernest Henley, a British poet. The poem was written while Henley was in hospital having to have his stricken foot amputated. Nelson Mandela is heard saying lines from the poem.

 「invictus」という単語はラテン語で「屈服しない」という意味であり、マンデラが好んだウィリアム・アーネスト・ヘンリーの詩(注:劇中で繰り返し朗読される詩)の題名でもある

The filmmakers wanted a well-known British actor to play Francois Pienaar's father and auditions were made from December 2008 to March 2009. It was finally decided to cast a lesser-known South African actor (Patrick Lyster) instead.

 製作者はフランソワ・ピナールの父親役は有名なイギリス人俳優に演じて欲しいとオーディションを繰り返したが、結局無名の南アフリカ人俳優が演じた

To prepare for his role as Francois Pienaar, Matt Damon took intensive coaching at the Gardens Rugby Club under Chester Williams, who himself was a player in the South African rugby team of 1995.

 まっと・でいもんは役作りのために、南アフリカでプレイをした選手が経営するラグビークラブでトレーニングした

The exterior scenes of Nelson Mandela's house were done at his actual residence in Johannesburg, while the interior scenes were shot in a home in Cape Town.

 マンデラの家の外観は、実際に彼のヨハネスブルグの住居で撮影された

When filming the games, there were only 2,000-plus extras in the stands. Using motion-capture techniques, the visual effects team was able to "sell out" the stadium with 62,000 fans.

 試合のシーンでは2000人強のエキストラが参加したが、CGでそれを62000人に見せている

When the film came about, composer Kyle Eastwood was at a jazz festival in South Africa, so Clint Eastwood sent him to scout around and meet local music groups to see what he could find.

 本作の製作が始まった際に、監督の息子が南アフリカでジャズフェスティバルに参加していたために、監督は彼に地元のバンドをスカウトさせた

Nelson Mandela's favourite band, the Soweto String Quartet, was hired to work on the film.

 マンデラがお気に入りのthe Soweto String Quartetが音楽で参加している

During the making of this film, Clint Eastwood became a fan of rugby. While in South Africa, he would watch hours of rugby every night and come in the next morning and talk about the games. Eventually, he began to enjoy the games.

 本作の撮影中、監督はラグビーのファンになり、南アフリカ滞在中は毎夜ラグビーを観戦し、翌朝には試合について語り合った

The prison cell for Nelson Mandela that the South African rugby team visited was the actual prison cell where Mandela stayed for 24 of his 27 prison years.

 代表選手たちが訪ねた牢獄は、実際にマンデラが投獄されていたもの

The scene where the airline jet flew over the stadium actually occurred. However, this was a planned event, unlike it was portrayed in the movie. One of the sponsors for the Rugby World Cup, South African Airways, had their jet, which had the message painted on it, fly over the stadium twice, energizing the crowds.

 飛行機がスタジアムの真上を飛ぶシーンがあるが、実際はワールドカップのスポンサーが計画して二度飛ばしており、映画で描かれたようにアクシデントではなかった

This is the second movie you can see Matt Damon playing rugby. He also plays rugby in The Departed.

 まっと・でいもんが映画の中でラグビーをプレイしたのは『ディパーテッド』に続き二作目

ディパーテッド 特別版 (初回限定版) [DVD]
ワーナー・ホーム・ビデオ (2007-06-08)
売り上げランキング: 30768

Morgan Freeman is left-handed, but to play Nelson Mandela as accurately as possible, something which was very important to him, he trained himself to use his right hand when he was seen writing in the film because Mandela is right-handed.

 もーがん・ふりーまんは左利きだが、マンデラ本人は右利きのため、作中では右手を使っている

Scott Eastwood, who plays fly-half Joel Stransky (who scored all the Springbok's points in the final, including the winning drop goal), is the son of director Clint Eastwood.

 スプリングボクスのフライハーフを演じているのは監督の息子