拡散していけど、とりもなおさず RSSフィード

2010-04-1520100415

[]紅の豚 紅の豚 - 拡散していけど、とりもなおさず を含むブックマーク はてなブックマーク - 紅の豚 - 拡散していけど、とりもなおさず 紅の豚 - 拡散していけど、とりもなおさず のブックマークコメント

紅の豚 [DVD]
紅の豚 [DVD]
posted with amazlet at 10.07.06
ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント (2002-03-08)
売り上げランキング: 241

リンク

http://en.wikipedia.org/wiki/Porco_Rosso

http://www.imdb.com/title/tt0104652/

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%85%E3%81%AE%E8%B1%9A

http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=151731

感想

 いい映画

 主人公の名前「ポルコ・ロッソ」はイタリア語で「紅の豚」という意味で、共産主義者を侮辱する、イタリア語の中でもかなり軽蔑的な言葉らしい




 往年の名作映画の吹き替えのようなセリフを使ったビターな雰囲気と、ジブリならではのファニーな雰囲気がちょうどいい感じのバランスで両立している映画だなと思う


 セリフはいいがストーリーは何てことないものだし、雰囲気しかない映画だとは思うが、その雰囲気作りがこの上なく上手いなと思う

トリビアhttp://www.imdb.com/title/tt0104652/trivia

Was originally planned as a 30-45 minute in-flight movies for Japan Airlines. Director Miyazaki eventually expanded it into a feature-length production.

 元々は日本航空のために30~45分の短編を作る予定だったが、作りにつれて長くなった

The name of the production studio (Ghibli) is embossed on the engine Piccolo installs in Porco's new plane.

 ポルコの新しい飛行機には「ジブリ」の名前が書いてある

The song that Marco (Porco) is listening to on the radio in the beginning is "Sakuranbo no Minoru Koro", which is the song Gina will sing in a later scene.

 マルコ(ポルコ)が序盤で聞いている「さくらんぼの実る頃」を後でジーナが歌う

紅の豚
紅の豚
posted with amazlet at 10.07.06
サントラ 加藤登紀子
徳間ジャパンコミュニケーションズ (1997-05-21)
売り上げランキング: 842

Marco Paggot (Porco Rosso's real name) is named after an Italian animator who had worked with Hayao Miyazaki earlier in his career.

 ポルコ・ロッソの本名であるマルコ・パゴットは監督と共に仕事をしたのイタリア人アニメーターから名付けられている(注:『名探偵ホームズ』でマルコとジーのパゴット兄弟と一緒に仕事をしたらしい)

EMOTION the Best 名探偵ホームズ DVD-BOX
バンダイビジュアル (2011-01-28)
売り上げランキング: 620

Porco Rosso is based on manga Hikoutei Jidai (The Age of the Flying Boat) by Hayao Miyazaki, part of Zassou Note series.

 本作は監督が書いた『飛行艇時代』が元になっている

飛行艇時代―映画『紅の豚』原作
宮崎 駿
大日本絵画
売り上げランキング: 1889

Miyazaki mentioned in a chat room that the ghost plane scene was inspired from a passage in a Roald Dahl story.

 幽霊の飛行機の話はロアルド・ダール(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%AB)の話からインスパイアされている

In the pirates joint attack sequence you can read on the front part of one of the pirate planes: "Morte ai porcelli!!" ("Death to the pigs!!") (Even though the first R is spelled like a N, but it may just be the handwriting...)

 空賊の飛行機には「Morte ai porcelli!!(豚に死を)」と書かれている

In the scene at Gina's Island the bar holds many later characters. For example, seen at the table with the American pilot is Kamajii - later to be the boiler man in Spirited Away (2001), and Marco's sidekick (the girl) is the exact likeness of Nausicaä from Nausicaä of the Valley of the Wind (1984).

 ジーナのバーには釜爺やナウシカがいる

千と千尋の神隠し (通常版) [DVD]
ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント (2002-07-19)
売り上げランキング: 718

風の谷のナウシカ [DVD]
ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント (2003-11-19)
売り上げランキング: 633